We are independent & ad-supported. We may earn a commission for purchases made through our links.
Advertiser Disclosure
Our website is an independent, advertising-supported platform. We provide our content free of charge to our readers, and to keep it that way, we rely on revenue generated through advertisements and affiliate partnerships. This means that when you click on certain links on our site and make a purchase, we may earn a commission. Learn more.
How We Make Money
We sustain our operations through affiliate commissions and advertising. If you click on an affiliate link and make a purchase, we may receive a commission from the merchant at no additional cost to you. We also display advertisements on our website, which help generate revenue to support our work and keep our content free for readers. Our editorial team operates independently of our advertising and affiliate partnerships to ensure that our content remains unbiased and focused on providing you with the best information and recommendations based on thorough research and honest evaluations. To remain transparent, we’ve provided a list of our current affiliate partners here.

What is a Demonym?

Tricia Christensen
Updated May 23, 2024
Our promise to you
Language & Humanities is dedicated to creating trustworthy, high-quality content that always prioritizes transparency, integrity, and inclusivity above all else. Our ensure that our content creation and review process includes rigorous fact-checking, evidence-based, and continual updates to ensure accuracy and reliability.

Our Promise to you

Founded in 2002, our company has been a trusted resource for readers seeking informative and engaging content. Our dedication to quality remains unwavering—and will never change. We follow a strict editorial policy, ensuring that our content is authored by highly qualified professionals and edited by subject matter experts. This guarantees that everything we publish is objective, accurate, and trustworthy.

Over the years, we've refined our approach to cover a wide range of topics, providing readers with reliable and practical advice to enhance their knowledge and skills. That's why millions of readers turn to us each year. Join us in celebrating the joy of learning, guided by standards you can trust.

Editorial Standards

At Language & Humanities, we are committed to creating content that you can trust. Our editorial process is designed to ensure that every piece of content we publish is accurate, reliable, and informative.

Our team of experienced writers and editors follows a strict set of guidelines to ensure the highest quality content. We conduct thorough research, fact-check all information, and rely on credible sources to back up our claims. Our content is reviewed by subject-matter experts to ensure accuracy and clarity.

We believe in transparency and maintain editorial independence from our advertisers. Our team does not receive direct compensation from advertisers, allowing us to create unbiased content that prioritizes your interests.

If you want to discuss the French, the English or the Ukrainians, you are using what is called a demonym or gentilic to describe the people of a specific nation. You can further use a demonym to talk about people who live in a city, a town, or a region. For instance you could discuss San Franciscans or Parisians using demonyms, or use the general term Southerner for people living in the South part of a country.

In most cases a demonym changes the name of a country or specific geographically defined space by altering the ending or by altering the whole world. There are numerous spelling changes or suffixes which can be attached to the end of the name of a country or place in order to produce demonyms. These include the suffixes:

  • an
  • ian
  • ine
  • ite
  • i
  • er
  • ish
  • iard
  • ese
  • ic

It isn’t always possible to tell why one suffix is more appropriate than another. The suffix ian is used for the people of Brazil, Brazilians. It could be argued that Brazilites is equally appropriate, or that Brazilish is similar to British. A resident of Bengal is a Bengali, and it’s not clear why he or she is not a Bengalian or Bengalese.

A few types of demonyms significantly change spelling of the country or place origin word. In the English language French is significantly altered from France. Residents of Denmark are Danish, and people from Liverpool are Liverpudlians. In some cases, the demonym is completely different than the word used to describe a place. It might be hard to guess that people haling from the Netherlands are the Dutch.

You can use a demonym as an adjective or noun, like Chinese or Japanese. You could refer to the Chinese, or to a Chinese restaurant. Sometimes when the term is in adjective form the suffix may change. People from Spain are Spaniards, but you might listen to Spanish music or watch a Spanish film. Referring to a single person can make a difference in word endings too. While British refers to inhabitants of Britain, Englishman/Englishwoman or Briton are more common singular forms.

Sometimes more than one demonym exists for the people of a country, like British/English. Occasionally, a demonym has been used in the past and is no longer used, and is meant to reference an older time. The modern resident from Greece is a Greek. Those who lived in Ancient Greece were Grecians. Someone who lives in Norway is Norwegian, but people still discuss the Norse gods or Norse mythology of old.

One interesting type of demonym is those for fictional places, or those describing non-existent people/aliens like Martians. Science fiction and fantasy works are filled with invented demonyms. You can hardly get through a Star Trek episode without running into some like Vulcans, Klingons, Cardassians, and Bajorans.

Language & Humanities is dedicated to providing accurate and trustworthy information. We carefully select reputable sources and employ a rigorous fact-checking process to maintain the highest standards. To learn more about our commitment to accuracy, read our editorial process.
Tricia Christensen
By Tricia Christensen
With a Literature degree from Sonoma State University and years of experience as a Language & Humanities contributor, Tricia Christensen is based in Northern California and brings a wealth of knowledge and passion to her writing. Her wide-ranging interests include reading, writing, medicine, art, film, history, politics, ethics, and religion, all of which she incorporates into her informative articles. Tricia is currently working on her first novel.
Discussion Comments
By anon307546 — On Dec 05, 2012

@kikapu: I have taught in Belize, and I know that my students referred to themselves as Belizian.

By anon276112 — On Jun 21, 2012

I'm betting Belizean is passing. Wikipedia has an article on "Belizean Creole", so...

By anon69373 — On Mar 08, 2010

"Britisher" is a word used by especially people in India and South Africa i.e., not by Englishmen, to denote a person born in Britain or, perhaps more precisely, England, ---cf. the word "Briton", which is a term used by journalists about native Brits.

By kikapu — On Feb 11, 2009

Is OK to say a person from Belize is Belizian? Is it interchangeable with Belizean? Does anyone know?

By anon22478 — On Dec 04, 2008

Another non-standard demonym is Britisher, which I've heard used to describe an inhabitant of Britain.

Tricia Christensen
Tricia Christensen
With a Literature degree from Sonoma State University and years of experience as a Language & Humanities contributor,...
Learn more
Language & Humanities, in your inbox

Our latest articles, guides, and more, delivered daily.

Language & Humanities, in your inbox

Our latest articles, guides, and more, delivered daily.