We are independent & ad-supported. We may earn a commission for purchases made through our links.
Advertiser Disclosure
Our website is an independent, advertising-supported platform. We provide our content free of charge to our readers, and to keep it that way, we rely on revenue generated through advertisements and affiliate partnerships. This means that when you click on certain links on our site and make a purchase, we may earn a commission. Learn more.
How We Make Money
We sustain our operations through affiliate commissions and advertising. If you click on an affiliate link and make a purchase, we may receive a commission from the merchant at no additional cost to you. We also display advertisements on our website, which help generate revenue to support our work and keep our content free for readers. Our editorial team operates independently of our advertising and affiliate partnerships to ensure that our content remains unbiased and focused on providing you with the best information and recommendations based on thorough research and honest evaluations. To remain transparent, we’ve provided a list of our current affiliate partners here.
Linguistics

Our Promise to you

Founded in 2002, our company has been a trusted resource for readers seeking informative and engaging content. Our dedication to quality remains unwavering—and will never change. We follow a strict editorial policy, ensuring that our content is authored by highly qualified professionals and edited by subject matter experts. This guarantees that everything we publish is objective, accurate, and trustworthy.

Over the years, we've refined our approach to cover a wide range of topics, providing readers with reliable and practical advice to enhance their knowledge and skills. That's why millions of readers turn to us each year. Join us in celebrating the joy of learning, guided by standards you can trust.

What Is Mutual Intelligibility?

By J.E. Holloway
Updated: May 23, 2024
References

In linguistics, the term "mutual intelligibility" is a way to refer to one type of relationship between two languages. Languages are mutually intelligible if speakers of one can understand speakers of the other without significant difficulty or study. Mutual intelligibility is most commonly found among languages that are closely related to one another, but closely related languages are not always mutually intelligible.

There are several different kinds of mutual intelligibility. The term most commonly refers to mutual intelligibility between spoken and written languages. For instance, speakers of Czech can understand both spoken and written Slovak with little difficulty, while speakers of Slovak can also understand spoken and written Czech. Languages can be mutually intelligible to a greater or lesser degree. For instance, native Danish speakers can understand Norwegian and Swedish only partially, while native Norwegian speakers usually understand Danish only partially but Swedish to a much greater degree.

In some cases, mutual intelligibility is wholly or partly asymmetric. This means that it is easier for speakers of one language to understand the other than for speakers of the second language to understand the first. This is the case with Spanish and Portuguese; Portuguese speakers typically find it easier to understand Spanish than Spanish speakers find it to understand Portuguese. This difficulty arises largely from differences in pronunciation. The two languages are much easier for non-native speakers to understand in writing.

Some languages are mutually intelligible only in their spoken or written forms. For instance, since Yiddish derives from German, German speakers and Yiddish speakers can often understand one another. German is written in Latin characters, however, while Yiddish is written in Hebrew characters, meaning that the two languages are not mutually intelligible in their written forms. By contrast, Icelandic and Faroese are mutually intelligible primarily in their written forms, since written Faroese derives from Icelandic. Vast differences in pronunciation interfere with the mutual intelligibility of the spoken languages.

In some cases, mutual intelligibility can suggest that two languages are in fact dialects of the same language. This is the case in much of the former Yugoslavia, where different regions have distinct dialects of the Serb-Croatian language. These languages are almost totally mutually intelligible, but local desire for distinct ethnic identities results in their identification as different languages. In some cases, the degree of mutual intelligibility is impossible to ascertain, usually in the case of languages without living speakers. For example, historians and historical linguists debate the extent to which speakers of Old English and Old Norse, neither of which has a living speech community, could understand one another.

Language & Humanities is dedicated to providing accurate and trustworthy information. We carefully select reputable sources and employ a rigorous fact-checking process to maintain the highest standards. To learn more about our commitment to accuracy, read our editorial process.
Link to Sources
Discussion Comments
Share
Language & Humanities, in your inbox

Our latest articles, guides, and more, delivered daily.

Language & Humanities, in your inbox

Our latest articles, guides, and more, delivered daily.